O Fortuna, velut luna statu variabilis, semper crescis aut decrescis
I Carmina Burana sono testi poetici vecchi di mille anni. Erano prese per il culo nei confronti della chiesa, erano scritti bagnati di spirito goliardico, erano bacchici e blasfemi. Ed erano musicati. C’è sempre stato un grande interesse attorno a queste composizioni, soprattutto perché sono tra le prime testimonianze della presenza di un malcontento insito nella chiesa: a scrivere questi testi erano stati i clerici vagantes, monaci studiosi nomadi che nel medioevo peregrinavano da monastero in monastero lasciando qua e là importanti produzioni artistiche, che potevano essere appunto carmi del genere o copie di testi latini o miniature. Già allora, quindi, c’era gente che storceva il naso di fronte alla mondanizzazione della chiesa. Cosa si dovrebbe dire oggi?
A parte questo, la musica che oggi tutti conosciamo non è l’originale: Carl Orff, un compositore tedesco, la riscrisse completamente per coro, orchestra e tre solisti nel 1937. Ed è quell’epica maestosità che oggi tutti conosciamo nell’apertura dei Carmina, in O Fortuna, velut luna statu variabilis, semper crescis aut decrescis… vi posto testo e traduzione, magari c’è qualche curioso che gli vuole dare un’occhiata!
(O Fortuna, apertura dei Carmina Burana)
Testo Originale
O Fortuna, velut Luna statu variabilis, semper crescis aut decrescis; vita detestabilis nunc obdurat et nunc curat ludo mentis aciem,egestatem potestatem dissolvit ut glaciem.
Sors immanis et inanis rota tu volubilis status malus vana salus semper dissolubilis, obumbrata et velata mihi quoque niteris; nunc per ludum dorsum nudum fero tui sceleris.
Sors salutis et virtutis mihi nunc contraria est affectus et defectus semper in angaria.
Hac in hora sine mora cordum pulsum tangite; quod per sortem sternit fortem mecum omnes plangite!
Traduzione
O Fortuna, cangi di forma come la luna, sempre cresci o cali; l’odiosa vita ora abbatte ora conforta a turno le brame della mente, dissolve come ghiaccio miseria e potenza.
Sorte possente e vana, cangiante ruota, maligna natura, vuota prosperità che sempre si dissolve, ombrosa e velata sovrasti me pure; ora al gioco del tuo capriccio io offro la schiena nuda.
Le sorti di salute e di successo ora mi sono avverse, tormenti e privazioni sempre mi tormentano.
In quest’ora senza indugio risuonino le vostre corde; come me piangete tutti: a caso ella abbatte il forte!
P.S.
Scusatemi per il video, è quello di migliore qualità che ho trovato… almeno si capiscono le parole.
Charlie Brown 666
Ecco la curiosa! 🙂
Stavo proprio cercando il testo di O Fortuna… Grazie!
Ottimo articolo e ottimo sito, compliments! 🙂
haushinka88 said this on luglio 21, 2007 a 10:49 am
grazie a te… continua a seguirci 🙂
charliebrown666x said this on luglio 21, 2007 a 11:03 am
Il verso finale corretto è:
Hac in hora sine mora corde pulsum tangite
e la traduzione è:
In quest’ora senza indugio battano i vostri cuori
Raul said this on agosto 21, 2007 a 11:35 am
E’ da brividi questo componimento rivisto da Carl Orff! Oggi sono riuscito a risentirlo dopo tanto tempo che lo cercavo: ho avuto pelle d’oca e lacrime! A questo indirizzo il mio video preferito del “O Fortuna” http://it.youtube.com/watch?v=nqw3KWb9bH4 inoltre su Wikipedia (www.wikipedia.it) vi sono tantissime informazioni storiche con tanto di testi e traduzioni di tutto l’opera. ciao
Marhault said this on ottobre 20, 2007 a 12:30 PM
Eh io ho la versione di Carl Orff e mi chiedevo proprio cosa dicessero i Carmina Burana! Tra l’altro non sapevo bene di che cosa si trattasse! E così sono i primi segni di insofferenza nei confronti della Chiesa..mhmhmhmh! I: D
Linkerò questa pagina al mio blog
Roke said this on marzo 31, 2008 a 5:12 PM
grazie a raul per la correzione, a marhault per le ulteriori fonti, a roke per il link 😉
Charlie Brown 666 said this on marzo 31, 2008 a 5:17 PM
semplicente geniale tutta l’ opera..il testo ..la musica..il senso… grazie cmq x la traduzione e il video… =D
mariano said this on Maggio 3, 2008 a 10:42 am
ma prego 🙂
Charlie Brown 666 said this on Maggio 3, 2008 a 2:40 PM
Ke cagata e io devo portarla pure per latino!
Lolloso said this on Maggio 5, 2008 a 4:01 PM
Anzi è bellissimo
Forse è brutto portarlo come compito a squola xD
Lolloso said this on Maggio 5, 2008 a 4:42 PM
magari hai la fortuna di avere un docente che cerca di farvi piacere una materia dai più odiata, invece di provare ad infilarvela in testa a forza di debiti… questo è saper indorare la pillola: un po’ come far leggere certi racconti del decameron 😉
Charlie Brown 666 said this on Maggio 5, 2008 a 5:41 PM
Salve
vorrei fare una piccola precisazione…
La traduzione della frase: Hac in ora sine mora corde pulsum tangite
ha precisamente una traduzione del genere:
In quest’ora addirittura commuovete l’emozione con il cuore
Grazie dell’attenzione 😉
Andrea said this on agosto 4, 2008 a 3:17 PM
é una canzone a dir poco magnifica!!
però il video non riesco più a visualizzarlo!!! ç___ç
Filia Lunae said this on Maggio 20, 2009 a 10:08 PM
qst canzone è veramente molto bella, ma io nn porrei l’accento sulla sua nascita e avversione alla chiesa.A me piace semplicemente per quella sensazione di “imponente grandiosità” ke ti fa sentire……
Sasa said this on Maggio 29, 2009 a 1:18 PM
grazie! ero curiosa anch’io e quello che hai scritto è stato utile:)
*<|:)
eli
elisa said this on giugno 12, 2009 a 9:35 PM
io ascolto questa canzone da quando ero pikkola…l’ho trovata per caso in un cd di musica classika e me ne sono innamorata!!! ma solo ora riesco a comprendere il suo significato!!Vi ringrazio!!!:-)
Carlotta said this on giugno 23, 2009 a 2:35 PM
meravigliosa…meraviglioso latino……meraviglioso il componimento musicale…grazie!!!!!
Luana said this on agosto 26, 2009 a 10:03 am
troppo scchifoso
eee said this on ottobre 1, 2009 a 3:22 PM
salve volevo sapere una cosa, questo pezzo lo adoro all’inverosimile e finalmente riesco a capire cosa significhi e di cosa si trattasse storicamente parlando, però dopo il pezzo finale che dice: Hac in hora sine mora corde pulsum tangite quod per sortem sternit fortem mecum omnes plangite; continua con altre strofe che non sono stato capace di trovare, potete dirmi come mai viene “segnalato” solamente questa prima parte?
e se qualcuno fosse in possesso di questa seconda parte, puo postarla?
grazie mille per il lavoro svolto e per il vostro aiuto
luxords said this on ottobre 9, 2009 a 11:30 PM
maravillosa, gracias por la traduccion!
Gby said this on novembre 3, 2009 a 9:39 PM
Salve a tutti.
Io ho una versione di o fortuna che continua dopo la fine del testo riportato qui e non so come trovare gli altri versi…qualcuno ha qualche idea.
Grazie.
rrr said this on novembre 19, 2009 a 11:02 PM
Ciao a tutti!!!
Spiluccando in rete ho trovato il testo del secondo brano del Prologo di quest’opera, che si chiama “Fortuna Plango Vulnera”. Riporto il testo in latino, ma ahimè non avendolo mai studiato non so darvi la traduzione, spero di far comunqe felice chi ha richiesto questa parte di testo!!
“Fortune plango vulnera
Stillantibus ocellis
Quod sua michi munera
Subtrahit rebellis.
Verum est, quod legitur,
Fronte capillata,
Sed plerumque sequitur
Occasio calvata.
In Fortune solio
Sederam elatus,
Prosperitatis vario
Flore coronatus;
Quicquid enim florui
Felix et beatus,
Nunc a summo corrui
Gloria privatus.
Fortune rota volvitur:
Descendo minoratus;
Alter in altum tollitur;
Nimis exaltatus
Rex sedet in vertice
Caveat ruinam!
Nam sub axe legimus
Hecubam reginam.”
Ciao!!!
laisa said this on febbraio 4, 2010 a 12:05 PM
mazza che schifo
Moncelli said this on febbraio 17, 2010 a 11:37 am
io questa canzone la canto con la scuola e quando la canto mi scateno
sofia rinaldi said this on Maggio 13, 2010 a 8:45 PM
WABIWABIWABI
filippomaquantoseiWABI? said this on settembre 22, 2010 a 5:38 PM
la canto
anonimo said this on gennaio 4, 2011 a 12:43 am
L’abbiamo fatto oggi a scuola e cercavo proprio questo testo. Grazie!!
chia00 said this on ottobre 12, 2011 a 3:21 PM
I specifically really wish I could press automobiles like I
have very. Utilizing the age atmosphere it the book’s getting progressively harder to essentially form it inside and outside through play toys. I remember when I was a younger kid and can bypass appreciate the satisfaction oxygen blowing through my lie and all sorts of I has to follow got bankroll down your window. But that’s in that case your is here, I am just an older man over the chronilogical age of 50 sufficient reason for my thighs commencing to
reveal our just less brilliant riding a computerized model
since it were to engage a beneficial help another. I be Aware Of technology is
now offering gotten unreasonably out of control which is especially beginning raise and may
be able to make it which allows may perhaps be no real who could adjust anywhere approximate to that fast as an individual who generating a wholly robotic traveling switch.
I will be aware that in formal one and also mascara use automatics well.
I iM not to imply it is not interesting, it’s challenging ignore the fun weight deal by push on the bicycle and believing the speeding pluck yourself to your couch. Or the moment you would hit a turn and have been those 3g turns and to grind to a halt location while hoping to authorize the other guy. Oh those times when I use to race, I comprehend I can nevertheless provide a many things but with exceptional contentment appear cool loss.
Back when I was newer we failed to attain all those things men get tonight and once you might descend it’ll injury over easier going with likely to confess.
This give you women wondering why they would were racing.
Actually it absolutely was safer to ride for folks
or should aim to ship work than experienced to competition.
Racing has not already been a mammoth revenue maker as for the players till newly.
Others stage that contains controlled me when I provide started
elder would be that my response time nowhere near exactly wont to be.
It certainly does generate person not require to fulfill lots of things after having that manifest
nevertheless its what you notice medication getting on in great antiques and longing
for visitors take note.
Maybe someday I can start paying some games, I uncovered a few sites that where unique playing some suv racing exercises even so really is
not every I believed it may be. Possibly I needs in order to
get an Xbox or maybe a Nintendo and check out their race games; I don’t that s simply not equally pushing buttons in stead of noticing it hit you under the tackle.
Exactly what you going to do? You merely live previously and can additionally take advantage of it simply prove safe though I can advise you there’s not extreme well-being specially when You will get over ABSOLUTELY
miles in one day or in a while.
jeux said this on agosto 23, 2012 a 5:51 am
Hello! This post couldn’t be written any better! Reading this post reminds me of my good old room mate! He always kept talking about this. I will forward this article to him. Fairly certain he will have a good read. Thanks for sharing!
http://howtogainweightfastforgirls.blogspot.com/ said this on dicembre 13, 2012 a 4:54 am
Today, I went to the beach front with my children.
I found a sea shell and gave it to my 4 year old daughter and said “You can hear the ocean if you put this to your ear.” She put the shell
to her ear and screamed. There was a hermit crab inside and it pinched her ear.
She never wants to go back! LoL I know this is entirely off topic but I had to tell someone!
water pokemon said this on giugno 2, 2013 a 11:52 am
Thank you for some other great article. Where else
may anyone get that kind of information in such a
perfect manner of writing? I’ve a presentation next week, and I’m on the look for such info.
domy z bali said this on giugno 25, 2013 a 3:59 PM
I was curious if you ever considered changing the structure of your blog?
Its very well written; I love what youve got to say. But maybe you could a little more in the way of content
so people could connect with it better. Youve got an awful lot
of text for only having one or two pictures. Maybe you
could space it out better?
zdrowie czowieka said this on giugno 25, 2013 a 6:52 PM
Whats up are using WordPress for your blog platform?
I’m new to the blog world but I’m trying to get started and
set up my own. Do you require any html coding expertise
to make your own blog? Any help would be really appreciated!
tani internet said this on giugno 28, 2013 a 7:19 am
Ciao con la corale stiamo studiando tutta l opera Carmina Burana di Orff sto cercando la traduzione di tutti i testi, per ora ho trovato solo O Fortuna grazie antonia
Antonia said this on aprile 6, 2018 a 7:45 PM
The key aim of a bluff would be to maintain your neat when factors are not looking also
warm for you.
Nida said this on ottobre 29, 2018 a 3:31 PM